SERVIZI - THE AMENITIES - AUSSTATTUNG

Sala colazione "Vista Mare", Sala ristorante con cucina tipica e internazionale particolarmente curata, Bar, TV Sat, Piscina scoperta, parcheggio e garage. A disposizione degli ospiti, biciclette per le passeggiate.
"Sea View" breakfast room, Restaurant room with a scrupulously supervised cuisine offering typical and international specialities, bar, Sat Tv, covered swimming pool, carpark and garage. Bicycle are available.
Frühstückssaal "Vista Mare", Restaurant mit besonders gepflegter, typisch einheimischer und internationaler Küche. Hotelbar, TV mit SAT, überdachter Swimming pool, Parkplatz und Garage. Außerdem stehen Fahrräder für Spazierfahrten zur Verfügung.
 

MARE - SEA - MEERES

Frequentare questa parte di Adriatico significa godere lo spettacolo di due dei pochissimi promontori dell'intero litorale, come il San Bartolo e l'Ardizio, calarsi in spiaggette isolate e tranquille oppure approdare a quelle di sabbia fine, più frequentate ma dall'atmosfera garbata.
Visiting this part of the Adriatic means enjoying the spectacle of two of the very few headlands on the entire coastline, San Bartolo and Ardizio, taking advantage of the tranquillity of small isolated coves or experiencing the more frequented yet just as inviting sandy beaches.
Diesen Teil der Adriaküste zu besuchen bedeutet auch den Genuss des unvergleichlichen Spektakels von zweien der seltenen Erhebungen der ges amten Küste zu genießen, San Bartolo und Ardizio, von abgesonderten kleinen Stränden, oder von den stärker frequentierten, aber stets sehr diskreten Stränden mit feinem Sand.
 

NATURA- COUNTRYSIDE - NATUR

Al confine con Romagna, Umbria e Toscana, la provincia di Pesaro e Urbino gode di un esclusivo e variegato paesaggio collinare che si spinge fino ai monti dell'Appennino: un mare di verde ancora incontaminato, dove immergersi godendo il fascino delle stagioni e approfittando delle numerose opportunità offerte.
Bordering Romagna, Umbria and Tuscany, the province of Pesaro and Urbino boats an incomparable multicoloured hilly countryside stretching as far as the peaks of the Apennines: an uncontaminated sea of green in which it is possible to immerse oneself and observe the wonders of the changing seasons while enjoying the numerous pastimes available in the area.
An der Grenze zu Romagna, Umbrien und Toskana zeigt die Provinz von Pesaro und Urbino eine unvergleichlich schöne Hügellandschaft, die bis zu den Bergen des Apennin reicht: ein noch unverfälschtes Meer von Grün, in das man Eintauchen kann, um den Zauber der Jahreszeiten hautnah zu erleben.
 
© Copyright 2004 Hotel Embassy - Privacy Policy
Powered and Design by RD Informatica